TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 15:23

Konteks
15:23 all that the Lord has commanded you by the authority 1  of Moses, from the day that the Lord commanded Moses and continuing through your future generations –

Bilangan 21:14

Konteks
21:14 This is why it is said in the Book of the Wars of the Lord,

“Waheb in Suphah 2  and the wadis,

the Arnon

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:23]  1 tn Heb “hand.”

[21:14]  2 tc The ancient versions show a wide variation here: Smr has “Waheb on the Sea of Reeds,” the Greek version has “he has set Zoob on fire and the torrents of Arnon.” Several modern versions treat the first line literally, taking the two main words as place names: Waheb and Suphah. This seems most likely, but then there would then be no subject or verb. One would need something like “the Israelites marched through.” The KJV, following the Vulgate, made the first word a verb and read the second as “Red Sea” – “what he did in the Red Sea.” But subject of the passage is the terrain. D. L. Christensen proposed emending the first part from אֶת וָהֵב (’et vahev) to אַתָּה יְהוָה (’attah yehvah, “the Lord came”). But this is subjective. See his article “Num 21:14-15 and the Book of the Wars of Yahweh,” CBQ 36 (1974): 359-60.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA